Foundation Louis Vuitton

If you are visiting Paris this fall, make sure you mark this down as one of your must-visit places. Opening its doors to the public from 27 October 2014 is the Fondation Louis Vuitton, nestled in the Jardin d’Acclimatation west of central Paris. The Frank Gehry-designed building houses exhibition galleries dedicated to the permanent collection, temporary exhibitions and artists’ commissions. There will also be a flexible auditorium for the presentation of multi-disciplinary performances and events.

The building, designed to resemble a cloud of glass, offers unique panoramic views of Paris and the lush greenery of the Jardin d’Acclimatation. To celebrate its opening, the Fondation Louis Vuitton will present an exhibition showcasing the architectural project created by Frank Gehry for the foundation. The exhibition will be presented in dialogue with the first European retrospective of Frank Gehry’s work presented by the Centre Pompidou, from October 2014.

LVMH 董事長兼CEO Bernard Arnault近日宣佈設於巴黎的Foundation Louis Vuitton博物館,將於10月26日正式開幕。這間全新博物館位於巴黎邊界的Jardin d’Acclimatation,整體面積為126,000平方公尺,內裡將設有11個畫廊,並會展出 LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton的設計畫作。館中亦設有禮堂,空間寬敞,將能用作特別展覽或表演場地。博物館的首個展覽將以博物館的建造過程為主,展示日期直到2015年1月5日。

foundation-louis-vuitton-_

Angelina Tea Room Comes to Hong Kong

The 110-year-old French legacy is bringing its famous pastries and treats to 3/F Lane Crawford IFC Mall.
Angelina Restaurant, an institution in Paris renowned for its ultra thick and luxurious l’Africain hot chocolate and mont-blanc pastry, is continuing its growth in Asia with its latest outpost here in Hong Kong. For lunch and dinner, the restaurant will be offering a menu filled with authentic and traditional French dishes, and gift-ready packaged delicacies can be purchased at Angelina Boutique. Brunch will be served daily, along with a luxurious French afternoon tea.

這間有 110年歷史的法國品牌把其著名的糕餅及美食帶來國際金融中心商場連卡佛3樓。巴黎 Angelina 餐廳以其非洲熱巧克力及勃朗峰酥撻享負盛名, 品牌將繼續於亞洲區擴充,並會在香港開設最新分店。餐廳將於午餐及晚餐時段供應正宗及傳統的法國菜式,客人亦可於 Angelina 精品店購買精緻食品禮包。餐廳每日供應早午餐以及豪華法國下午茶。

20140702-08f101c549a30565158ff_cropped_650x357

20140702-0e493961033bc23e15bfc_cropped_650x357

Game of Shoes: Jimmy Choo Men’s 2014 A/W

Kit Harington, best known for his role in Game of Thrones, is the face of the Jimmy Choo men’s Fall/Winter 2014 campaign, photographed by Peter Lindbergh in a modernist Los Angeles mansion designed by John Lautner.

“Kit was the perfect choice for the campaign — he has an innate confidence and projects a playfully rebellious nature,” explained Sandra Choi, Jimmy Choo’s Creative Director. “He has an overtly masculine style that feels effortlessly cool and a great sense of humour, and beneath that intensity he is a true gentleman.”

「冰與火之歌:權力遊戲」中,飾演Jon Snow的英國知名演員Kit Harington 除了早前為Jimmy Choo 的新款男士香水擔任代言外,最近更接過了品牌最新的2014 秋冬系列的廣告,成為品牌的新一代言人。 Kit Harington 除了擁有迷人而不羈的面孔以及為人熟知的身份外,更散發著獨有的氣質以及自信,而這也是品牌創意總監挑選Harington 成為此番廣告主角的原因。而此番的廣告大片也邀請到攝影師Peter Lindbergh 於洛杉磯出自著名建築師John Lautner 之手的別墅中進行拍攝。

jimmy-choo-1-fall-winter-campaign-1

Jérôme Dreyfuss backpack

Jérôme Dreyfuss, husband of French womenswear designer Isabel Marant, began his eponymous accessories line in 2002, after foraying in womenswear design — or what he called “couture a porter” — for several years. Dreyfuss’ debut bag collection, “Roots de Luxe,” set the tone for his trademark soft, leather bags. Each piece is designed in his Paris studio before undergoing a slow, environmentally friendly production process that supports artisanal methods of craftsmanship. Dreyfuss then aptly appropriates each of his creations a male name — such as Albert, Aldo, Bandit, Billy, Igor, Lucien or Momo — so women the world over can have fabulous humanized male shoulder companions.

有浪漫的法式情人包款設計師美稱的 Jérôme Dreyfuss,也許大家對它還不是很熟悉,不過你肯定知道他才華洋溢的妻子 Isabel Marant!對於今年持續延燒的後背包熱潮,這位厲害的包款設計怎麼能不推出精彩的設計作品呢?今回 Jérôme Dreyfuss 為大家帶來擁有狂野豹紋圖騰的絨布材質後背包,並且貼心的附上小型手電筒,讓妳在黑暗中依然能夠找到補妝的口紅和鑰匙。金鍊與皮革交錯的背帶,立體的造型和覆蓋的皮製掀口,讓包包就算裝滿物品看起來還是利落有型呢!

JD1

Adidas Originals by Jeremy Scott 2014 F/W

Jeremy Scott returns to his ongoing collaboration with adidas Originals in another distinctive collection for Fall/Winter 2014. The partnership continues in its distinctive style, blending Scott’s characteristic bold, over-the-top designs with adidas’s hi-tech and versatile sportswear fabrics and silhouettes. In addition to the playful graphics, the collection also includes more sporty, moto-inspired pieces featuring racing logo-like graphics.

繼早前發布的搶先預覽之後,由adidas Originals 與美國鬼才設計師Jeremy Scott 共同打造的聯名支線,日前正式公佈了2014 秋冬系列造型搭配Lookbook。新系列在設計上延續了adidas Originals by Jeremy Scott 標誌性的浮誇風格,並從賽車文化汲取靈感,將各式各樣的集合印花與塗鴉元素,與鮮豔的色彩搭配相結合,創造出獨一無二的童真、動感與玩味風格。除了夾克、運動褲、帽衫、背心、衛衣和裙子等服飾單品之外,新系列還新增了高跟鞋等最新鞋履設計,令人十分期待。

adidas1

adidas2

adidas3

Bonjour! The Peninsula Hong Kong

To celebrate the opening of its newest sister property in Paris, the Peninsula Hong Kong will capture the culture of France with promotions and special events throughout the hotel. The Peninsula is making its European debut on August 1, 2014, and as a tribute to the birth of the Peninsula Paris, the Peninsula Hong Kong will be reveling in a summer celebration of “All Things French”.  

Beginning this summer and extending through the end of the year, the “All Things French” celebration will take place at all Peninsula branches around the world, giving guests a chance to explore the rich culture and history of France without having to change their busy travel itineraries.

The Peninsula Hong Kong’s restaurants will be offering French-themed promotions and special events, such as:
• European-style afternoon tea and baguette sandwiches in The Lobby.
• 3 course lunch menu at Gaddi’s celebrating flavours of France, priced at HK$520 per person
• Felix featuring a 5 course set dinner menu in the restaurant’s signature, avant-garde style, priced at HK$988 per person, or HK$1,488 with wine pairings
• Spring Moon featuring a 6 course set dinner menu, priced at HK$1,380 per person
• A French buffet at The Verandah
• Maître Chocolatier Marijn Coertjens will create a replica of the Tower made entirely out of chocolate to be on display in The Lobby and in The Verandah Café.
• “Maître Pâtissier” classes for budding young chefs willing to try their hand at making French pastry classics. Classes are open to children aged four to ten, and are priced at HK$880 per child.

For more information, please contact The Peninsula Hong Kong

為了慶祝巴黎全新姊妹酒店開業,香港半島酒店將推出一系列推廣及特別活動,展現法國文化精髓
半島酒店將在2014年8月1日首度於歐洲亮相,為了慶祝巴黎半島酒店開業,香港半島酒店將會推出連串充滿法國風情的活動。從夏季至今年年底,世界各地的半島酒店也將呈獻「華麗法式盛會」,讓賓客無須特地更改行程,也有機會探索法國的豐富文化及歷史。 

香港半島酒店的食府將會推出連串以法國為主題的推廣及特別活動,包括:
• 大堂茶座推出法式主題下午茶及法式長包三文治,從7月14日至8月31日供應
• 吉地士三道菜午市套餐,8月4日至8月27日逢星期一至五供應,價錢為每位港幣$520。
• 吉地士今年10月至11月推出法國進口生蠔、三文魚及聞名遐爾的血鴨(分兩道菜奉客)。
• Felix 呈獻法國體驗,包括展現餐廳招牌前衛風格的「巴黎狂熱」五道菜晚餐,從7月14日供應至8月31日,價錢為每位港幣$988,或港幣$1,488連餐酒配對。
• 嘉麟樓呈獻「上海法租界」六道菜晚餐,價錢為每位港幣$1,380,從7月14日至8月13日供應 。
• 露台咖啡室將從9月至10月供應法式自助餐 。
• 巧克力大師郭萬亨 (Marijn Coertjens)將推出仿巴黎塔巧克力雕塑,從7月14日起於大堂茶座及露台咖啡室亮相 。
• 「小童西式糕點班」讓小朋友一試親手製作經典法式糕餅,供4至10歲的小童參加,每位收費港幣$880。

詳情請向香港半島酒店查詢

20140623-00e54e97eaf151259f9de_cropped_650x357

20140623-193f6540a722af94fe5d6_cropped_650x357

20140623-f23efbf936250dc422ede_cropped_650x357

20140623-211705e011ca020dbf46f_cropped_650x357

20140623-2fe24140cda5bd703dd66_cropped_650x357

20140623-a0b321613fc8154d71182_cropped_650x357

A walk in Fashion with Mr.Men & Little Miss

Fashion Walk invited the father of chic toy figures, Michael Lau, to feature in the collaborative creation “A WALK IN FASHION by Michael Lau” summer campaign. In this fabulous campaign, Michael will introduce characters from the highly popular British book series “Mr. Men & Little Miss” into Hong Kong’s distinctive lifestyle destination. In addition, in order to fully celebrate summer together with Fashion Walk’s shoppers, Michael has created two new characters, “Little Miss Fashion” and “Mr. Walk”, who will make their Hong Kong debut when they join the Summer Music Street Party to be held at Fashion Walk.
Starting from June 21, every Saturday from 5pm to 7pm, Fashion Walk’s Food Street will host a “Little Miss Fashion Street Party”. Customers with any same-day spending receipt can enjoy free entry to the party. The fun will include “Little Miss Fashion and Mr. Walk” themed game booths, including Rainbow Toss and Football Tic Tac Toe. Popcorn, Coca-Cola, Hoegaarden beer* and vitaminwater® will also be served in the area. Shoppers spending a designated amount can redeem a limited edition “Fashion Walk and Mr. Men & Little Miss” umbrella and participate in the lucky draw.

銅鑼灣名店坊今個夏季邀請時尚人偶教父Michael Lau(劉建文)合作策劃「A WALK IN FASHION by Michael Lau」,帶領家傳戶曉的英國漫畫《Mr. Men & Little Miss》一眾主角,走進時尚購物區名店坊。Michael更特別為「Mr. Men & Little Miss」系列設計了兩位新成員Mr. Walk和Little Miss Fashion,率先在香港與市民見面,並參加夏日街頭時尚派對。由六月二十一日起逢星期六下午五時至七時,名店坊食街將舉行「Little Miss Fashion街頭派對」,顧客只需憑當日的消費單據,即可與Mr. Walk和Little Miss Fashion一同大玩主題遊戲,包括「擲彩虹」和「足球過三關」。現場更設有爆谷、可口可樂、比利時Hoegaarden白啤酒*、vitaminwater®等,讓顧客盡情享用。如顧客購物滿指定金額,即可換領限量版型格「名店坊 x Mr. Men & Little Miss」雨傘,更可參加幸運大抽獎,贏取豐富獎品。

fashion1

fashion3

fashion2